• Facebook
  • Youtube
  • Twitter

First Date

First Date ist die erste Mission, welche von einer Unbekannten Person in Auftrag gegeben wird in Grand theft auto: San Andreas. Dargestellt wird sie durch Videos (Sequenzen) in Spielgrafik und interaktivem Spiel


Bild der Mission
"First Date"
Name First Date (dt. Das erste Date)
auftraggeber Fragezeichen Symbol” - Unbekannt
Auftagsannahmestelle The Welcome Pump, Dillimore
Details
Belohnung keine

Dialoge

(eine Frau, die sich als Catalina aus Grand Theft Auto III herausstellt, bedroht zwei Cowboys hysterisch mit einem Messer; im Hintergrund läuft der Song „Green River“ von Creedence Clearwater Revival)

  • Catalina: Willst du auch was abkriegen, Fettsack? Du beschissener Yankee-Pisser.

(versucht erst den einen Weißen zu stechen, dann den anderen, beide Versuche misslingen)

  • Catalina: Ich hab Eunuchen gesehen, die hatten mehr Eier als du...

(sie sticht einem der Cowboys in den Bauch, als CJ die Bar betritt)

  • Catalina: ...und was zum Teufel willst du?

(sie drückt den unverletzten Typen auf den Tresen und hält ihm das Messer an die Kehle)

  • Carl „CJ“ Johnson: Nichts. Ich such nur einen Verwandten von einem Freund von mir. Ein Mexikaner. Er ist nicht hier...
  • Catalina: Du bist das? Aber Cesar hat gesagt, du bist ein echter Mann.

(sie lässt von dem Bauerntrampel ab und geht mit dem Messer, das sie drohend in die Richtung des Mannes hält, nach hinten langsam weg)

  • CJ: Lady, ich bin ein gottesfürchtiger, friedfertiger Mann aus dem Volk.
  • Catalina: Wie auch immer, Arschloch. Los, komm.

(sie drückt CJ grob nach hinten, damit er den Laden verlässt)

  • CJ: Verdammt, ruhig, Baby.

(draußen vor der Kneipe)

  • Catalina: Wo ist dein Auto?
  • CJ: Wo ist deins?
  • Catalina: Ladys fahren nicht selber, dafür sind Männer da!
  • CJ (zu sich selbst): Oh, Gott! Danke, Cesar. Bist ’n echter Freund!

(CJ schnappt sich ein Auto)

  • CJ: Wie heißt du eigentlich? Wohin fahren wir?
  • Catalina: Ich heiße Catalina und wir krallen uns jeden scheiß Cent im ganzen County.
  • CJ: Okay, guter Plan... äh, denk ich mal?
  • Catalina: Du hast verdammt Recht, das ist ein guter Plan! Ich hab vier einfache Ziele ins Auge gefasst: Einen Schnapsladen in Blueberry. Eine Bank in Palomino Creek. Eine Tankstelle in Dillimore. Und ein Wettbüro in Montgomery.
  • CJ: Moment mal. Wohin zuerst?
  • Catalina: Du bist der Fahrer, du Volltrottel, du entscheidest!

(unterwegs zu einem der Punkte)

  • CJ: Du bist ganz schön reizbar, junge Dame.
  • Catalina: Ach ja? Und was bist du dann? Etwa ’n total relaxter Gangbanger, oder was?
  • CJ: Ich misch mich nun mal nicht in andere Angelegenheiten ein. So bin ich.
  • Catalina: Cesar sagt, einer von deinen Brüdern sitzt im Knast, ein weiterer ist tot, deine Mutter wurde gerade umgelegt und ein korrupter Bulle hat dich am Arsch.
  • CJ: Ich hör dir überhaupt nicht zu.
  • Catalina: Und du willst mir erzählen, dass du dich nicht in fremde Angelegenheiten einmischst, Amigo? Du denkst, du bist cool? Du bist ein Idiot, sonst nichts.
  • CJ: Und du bist ein Ausbund an Charme. Eine echte Lady.

Mission

Catalina bedroht einen Mann mit einem Messer
Catalina bedroht einen
Mann mit einem Messer

Suche für Catalina und dich einen Wagen und dann eines von folgenden vier Zielen aus:

  • Ein Schnapsladen in Blueberry
  • Eine Bank in Palomino Creek
  • Eine Tankstelle in Dillimore
  • Ein Wettbüro in Montgomery

Je nach dem, was du wählst, wird eine bestimmte Mission aktiviert, also blättere dich unten durch die „Fortsetzung“, um weiter im Walkthrough zu lesen. Der Chronologie halber geht es weiter mit dem örtlichen Schnapsladen in Blueberry.

Missionsende

Die Mission ist fehlgeschlagen, wenn Catalina stirbt.

Handygespräch nach der Mission

  • Carl "CJ" Johnson: Ja.
  • The Truth: Carl.
  • CJ: Wer ist da?
  • The Truth: Du kennst mich. Hier ist The Truth.
  • CJ: Nein, ich kenn dich nicht.
  • The Truth: Volltreffer. Sie haben gesagt, dass du ein Idiot bist.
  • CJ: Wer?
  • The Truth: Okay, du kannst jetzt aufhören mit der Nummer, Jungchen.
  • CJ: Sind Sie von der Polizei?
  • The Truth: Nein. Wir haben einen gemeinsamen Freund und Geschäftspartner.
  • CJ: Wirklich? Wen?
  • The Truth: Ja. Irgendwelche Cops umgelegt in letzter Zeit?
  • CJ: Oh Mann, Tenpenny. Das hätte ich wissen müssen. Dieses Arschloch!
  • The Truth: Also, ich hab ein Zimmer in einem Motel in Angel Pine. Pass auf, dass dir keiner folgt.

Videoanleitung

Guckt es euch auf unserem Youtube Kanal an.

Fortsetzung

The Truth“ - The Truth

Body Harvest

San-Andreas-Missions-Übersicht

Quelle

2024-01-15 23:26
👤Bobby